Te rogamus, audi nos…

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Montjaux, St-Beauzély, Verrières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À l’occasion des processions, on improvisait des paroles occitanes facétieuses sur le texte latin des litanies.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Te regalas amb un òs
Te rabalas amb un bigòs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...