Los lapins en civet, las lèbres a l'aste

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Montjaux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La chasse et la pêche, souvent pratiquées avec des techniques prohibées, procuraient un complément d’alimentation ou de revenu apprécié et parfois vital.

Les techniques de chasse traditionnelles s’apparentaient au braconnage, mais elles étaient relativement tolérées.

En Rouergue méridional, on cuisait les lièvres (lèbres) à la broche (a l'aste) et au capucin (flambador) et on les dégustait avec un saupiquet. Pour les vieux lièvres et les lapins, on faisait un civet.

En occitan, lèbre est du genre féminin : una lèbre.

Ethnotexte

Alexandre SICARD

né en 1922 à Montjaux.

Transcription

Occitan
Français
« Los lapins se fasián en civet mès las lèbres, aquò èra a l'aste.
Lo civet se fasiá ambe lo fetge e lo sang, mès al darrièr moment. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...