Lo confidor de Nadal
Introduction
Pour Noël (Nadal) on ne connaissait pas les traditions germaniques de Saint-Nicolas ou de l’arbre décoré. Tout au plus les enfants pouvaient-ils espérer une orange dans leurs sabots. Pas de sapin, pas de Père Noël, pas de cotillons. Plus simplement, on mettait au feu lo soc nadalenc près duquel mijotait lo confidor de bœuf que l’on dégustait au retour de la messe de minuit.
Ethnotexte
Alexandre SICARD
né en 1922 à Montjaux.
Transcription
Occitan
Français
« Fasiam lo confidor ambe de carn de buòu. Aquò se fasiá ambe de vin, de cebas, de carròtas… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...