Lo pastís de poma

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Montézic, St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Alice SOUTOUL

née Bessières en 1940 à Saint-Gervais.

Transcription

Occitan
Français
« Metián las pomas dejost e o acaptavan de pasta. O fasián cuèire dins una clòcha. Aquel qu’aviá pas de cosinièira metiá de brasa sus la clòcha alara aquò cosiá dessús e dejost. Lo pastís qu’apelam. Aprèssa, quauques còps, brisavan aquela pasta e la mesclavan ambe las pomas. Aquò èra bon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...