Mossarons, rosats, trompetas dels mòrts...

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Millau, Montjaux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cueillait des plantes sauvages (mâche, cresson, pissenlits…) et des champignons (mossarons, mossalons) pour se nourrir.

Le mot mossaron désigne particulièrement le mousseron mais il peut aussi désigner les champignons en général.

Ethnotexte

Robert ROUQUET

né en 1929 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá de tot. I a de cèpes, de mossarons, de trompetas dels mòrts.
Los mossarons son pichonèls, amb una coa un pauc lònga, dura aquí.
E pièi i de rosats dels prats, que n'en manca pas. Ne'n coneissiái un o dos que los anavan ramassar per vendre al mercat, lo dimècres o lo divendres a Milhau, mès los autres los ramassavan per eles.
Los del mes de setembre, los fasián secar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...