Los ostals segalins
Introduction
L'aiguièira est l'évier et lo trast le grenier.
Ethnotexte
Jeannette ALBOUY
née Rossignol en 1934 à La Servilie de Lescure-Jaoul.
Transcription
Occitan
Français
« Totes los ostals èran faches çò mème : un tròç de cosina, l'aiguièira, lo cambron e la cambra. Al trast, i aviá lo blat.
Dins la coisina, penjàvem la salsissa.
Pièi i aviá una pòsse que i metiam lo pan.
A la cava i aviá los patanons.
En dejós de l'aiguièira, aquò èra lo cavon, pel vin. »
Dins la coisina, penjàvem la salsissa.
Pièi i aviá una pòsse que i metiam lo pan.
A la cava i aviá los patanons.
En dejós de l'aiguièira, aquò èra lo cavon, pel vin. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...