Los acochaments, la pola
Introduction
Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.
En Rouergue, les voisines portaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant.
Ethnotexte
Augusta IZARD
née Rossignol en 1920 à La Guizardie de Lescure-Jaoul, de La Servilie de Lescure-Jaoul.
Transcription
Occitan
Français
« Dins cada vilatge, dins cada airal, i aviá una femna que, quand una femna acochava, l'apelavan. Pièi las vesinas anavan portar la pola per far una bona sopa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...