Lo trissador de la sal
Introduction
L'étape délicate du salage revenait au cantalés. Il le faisait en général al planponh, c'est-à-dire à la poignée, sans peser.
Pour piler le gros sel (la sal gròssa), on utilisait un trissador.
Ethnotexte
Louis RAYNAL
né en 1947 à Saint-Urcize (15).
Transcription
Occitan
Français
« Aviam un trissador per brisar la sau. A l’epòca, se trobava pas de sau fina, aquò èra pas que de sau gròssa e la caliá bien brisar per salar la forma. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...