La cuècha

Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour améliorer l'ordinaire ou en cas de visite de la famille, on faisait la cuècha (l'aligot) ou le picaucèl appelé aussi trufada ou retortilhat.

Ethnotexte

Louis RAYNAL

né en 1947 à Saint-Urcize (15).

Transcription

Occitan
Français
« Per far la cuècha, caliá far cuèire de trufes per començar. N’i a que les plomavan dabans de les far cuèire, maisses après. Aprèssa, les brisàvem amb un pressador o alara ambe lo cachador. Tornàvem metre aquò sul fuòc, fasiam fondre un pauc de lard a la padena e o vojàvem aiquí dessús, pièi copàvem la toma dessús, un pauc de burrada, un pauc de burre, de sal, de pebre e un pauc d’alh. Quand la toma començava de fondre, la tiràvem de sul fuòc e bolegàvem. Aquò s’estirava, aquò s’estirava… E quand aquò èra bien mesclat, la manjàvem. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...