Las padèlas ambe de longas coetas
Introduction
Faute de cuisinière, on cuisinait au feu.
En Carladez, on ne dit pas padena pour désigner la poêle mais padèla.
Ethnotexte
Odette COUDOUEL
née Delmas en 1928 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Dins lo temps, avián de las padèlas ambe de grandas coetas per far la cosina, las petarinas, tot aquò que volètz. Alèra, aquelas padèlas, coma las coetas èran lòngas, tenián pas sul fuòc e i aviá una pichona poulie.Passavan un bocin de cadenon, i penjavan un pes e acrochavan un cròc a la coeta de la padèla. Aquò fasiá compés. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...