L'aiga de nose

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Lacroix-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant longtemps la noix a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême ou pour l’éclairage dans les lampes à huile (calelhs).

On faisait aussi de l’eau ou du vin de noix : aiga e vin de nose.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« L'aiga de nose fasiá pel mal de ventre.
Caliá que la nose siasque pas tròp m(ad)ura. Quand la gulha la traversava, èra prèsta.
Avián de raspas, las raspavan. Las metián macerar pendent quauques jorns, metián de l'aigardent. Après, la passavan e la metián en botelha. Fasián un siròp ambe de l'aiga e de sucre. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...