Anar far les repais de las nòças

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Lacroix-Barrez, Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le repas avait lieu chez la mariée (nòvia, maridada), avant la fenaison, dans la grange que l’on décorait pour l’occasion.

Ethnotexte

Lucette PONCET

née Clout en 1933 à La Viste de Murols.

Transcription

Occitan
Français
« La mamà anava far les repais de las nòças. Dins lo temps, manjaviam la tèsta de vedèl, les œufs à la neige e la pèça montada. Aquò èra de gatèus de Savoie les uns sus les autres. I aviá atanben la pola farcida. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...