Lo pastre per Pascas
Introduction
Pour Pâques, on mangeait exceptionnellement de la viande de boucherie. Dans la plupart des bourgs du Rouergue, on promenait le bœuf gras. En Viadène, le cabretaire était mis à contribution.
Dans beaucoup de familles, on mangeait aussi le pastre ou sac d'òsses. Il s'agissait de l'estomac du cochon rempli de petits os poivrés et cuit à la soupe avec des rejetons de chou (brondèls).
L'estomac de porc (ase) pouvait aussi se manger, farci avec des prunes.
On notera la vocalisation du "l" de salar (saler) en "u" : sauar. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…
Ethnotexte
Maria (Marie) ANDRIEU
née Calmel en 1926 à La Terrisse.
Transcription
Occitan
Français
Pas de traduction pour le moment.