La saussissa bastarda

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avec les poumons et un peu de chair à saucisse, on confectionnait une saucisse spéciale : la saussissa bastarda ou saussissa dels cosins.

Ethnotexte

Maria (Marie) ANDRIEU

née Calmel en 1926 à La Terrisse.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam la sausissa bastarda ambe les paumons, un bocin de carn magra e un bocin de gras. Pebrat e sauat. La podiam far secar atanben. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...