La lèbre dins la matrièira

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La chasse et la pêche, souvent pratiquées avec des techniques prohibées, procuraient un complément d’alimentation ou de revenu apprécié et parfois vital.

Les techniques de chasse traditionnelles s’apparentaient au braconnage, mais elles étaient relativement tolérées. On chassait par temps de neige, a la pista, et on confectionnait des collets (liçons, sedons) avec du fil de cuivre pour les lièvres ou les lapins et avec du crin de jument pour les oiseaux, ainsi que des pièges à oiseaux (tindèlas, tendèlas, tendas). On chassait également à l'affût, a l'espèra.

La matrièira est un piège à renard.

En Rouergue septentrional comme en Rouergue occidental, le mode traditionnel de préparation du lièvre était le civet. Sur le Lévézou et en Rouergue méridional, on le mangeait à la broche : a l'aste.

En occitan, le mot lèbre (lièvre) est féminin : una lèbre.

Ethnotexte

Henri ANDRIEU

né en 1935 à Paris (75).

Transcription

Occitan
Français
« Un còp mon paire aviá pres una lèbre dins una matrièira. Arribèt juste al moment que la lèbre anava s’escapar. Li fotèt un pet ambe lo baston, la bandèt aquí.
Fasián una salça negra amb de vin. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...