Lo present

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À la pratique du present offert au curé, aux sœurs ou à l’instituteur s’ajoutait celle des presents donnés aux voisins qui permettait d’avoir de la viande fraîche une bonne partie de l'hiver.

Ethnotexte

André GUILHEM

né en 1929 au Bibal de La Salvetat-Peyralès, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Lo monde balhavan un brave present al curat. Sovent, sabiá pas que far de la salsissa.
A la sason del pòrc, tot lo monde lo tuava e tot lo monde portava de pòrc al curat. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...