Las escarabicas

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Salvetat-Peyralès, Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les écrevisses abondaient. 

Ethnotexte

Marcelle TAMALET

née Bruel en 1922 à Romette de La Salvetat-Peyralès, décédée en 2012.

Transcription

Occitan
Français
« Degús a pas atrapat tantas escarabicas la nuèch coma ieu e la miá sòrre qu’es a La Vila, e lo paure papà.
Partiam ambe la lampa e un farrat e, quand l’aviam plen…
Aquelas escarabicas caminavan, èran totas negras e gròssas !
Ai pas braconat lo peis mès al nòstre ostal, l’an braconat lo peis !
Las netejàvem, las metiam dins la padena, venián totas rojas, li metiam un bocin de farina e fasiam una salsa blanca. Èran bonas.
E enquèra preniam mai de plaser a las anar pescar qu’a las manjar ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...