L'estòfin de Rampalms

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Salvetat-Peyralès, Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le stockfisch (estòfin), importé par la vallée d’Olt, semble s’être répandu vers le milieu du XIXe siècle dans tout le Rouergue occidental.  L'estòfinada se prépare avec l'estòfin, des pommes de terre, des œufs durs, une persillade et de l'huile de noix.

On mangeait un estòfin le jour des Rameaux (Rampalms).

Ethnotexte

Marcelle TAMALET

née Bruel en 1922 à Romette de La Salvetat-Peyralès, décédée en 2012.

Transcription

Occitan
Français
« L’estòfin, n’i a un briu que se fa. Lo paure papà, a Rometa, lo fasiá als Rampalms. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...