Lo pan de segal

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de La Capelle-Bleys Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons. 

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), afin qu'elle lève.

On ne cuisait souvent le pain que tous les quinze jours. Faute de froment, on mangeait du pain noir.

Ethnotexte

Emile ANDURAND

né en 1906 à Bleys de La Capelle Bleys.

Transcription

Occitan
Français
« Los anciens, sabi ben que manjavan de pan de se(g)al. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...