Lo farç, lo caul farcit

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Capelle-Bleys, Sanvensa Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En terre occitane, on déjeune le matin (endejunar, dejunar), on dîne à midi (dinnar, despertinar) et on soupe le soir (sopar).

Chaque famille avait un peu sa recette du farç.

Ethnotexte

MARUÉJOULS GISÈLE ET VERGNES JEANNETTE

née Gineste en 1920 à Sanvensa ; née Loupias en 1929 à Montloubet de La Capelle-Bleys.

Transcription

Occitan
Français
« Se metiá lo farç a la sopa amb una fèlha de caulet canin. Metián de meulha de pan, d’uòus, un briat de persilh, de sal e de pebre. Metián aquò dins la fèlha de caulet, rotlavan, ficelavan e metián a còire aquò dins la sopa. Mès, se fasiam una pola farcida e que demorèsse de farç, anàvem quèrre una fèlha de caulet canin per metre lo rèsta del farç a la sopa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...