Lo burre
Introduction
Jadis, le beurre était fabriqué à la main, sans baratte, essentiellement pour la consommation familiale. On faisait monter lentement la crème (crosta, burrada) du lait (lach) dans un récipient, sur une source de chaleur douce.
Quand on n’avait pas de moule à beurre, on posait la motte (cunh) sur une assiette et on appliquait une planche ouvragée dessus. On se contentaient souvent de décorer la motte avec la pointe d’un couteau.
La vente du beurre permettait d’acheter un peu d’épicerie.
Ethnotexte
Rachel BESSOU
née Bessou en 1926 à Montbressous de La Bastide-l'Evêque, décédée en 2013.
Transcription
Occitan
Français
« La paura mamà, ieu, fasiá lo burre a la man. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...