Lo bolangièr de Sent-Amans

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Huparlac, Montrozier, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les bourgs, les bolangièrs ont succédé aux fornièrs.

On pratiquait l’escambi, système révélateur de la dégradation des termes de l’échange au détriment de l’agriculture.

Les anciens se souviennent du temps où l’on avait 1 kg de pain pour 1 kg de blé, le son payant lo molinièr et la proportion en eau du pain payant lo bolangièr.

Ethnotexte

Denis et Marthe LATREILLE

né en 1919 à Saint-Amans des Cots ; née Batut en 1918 à La Cambonie d'Huparlac.

Transcription

Occitan
Français
« Parti(gu)ère a l’aprentissatge de bolangièr a Gajas, chas Maurèl, e après anère chas Vigorós pendent tres ans a Sent-Urcise. Aprèssa, ai pres una bolanjariá al fons de Sent-Amans, aquò èra un tipe que lo forn aviá besonh de refar, i aviá bèlcòp de reparacions, un vièlh pétrine tot aquò.
Fasiái las tornadas ambe la camioneta.
Mesclave lo levam amb un bocin de levura de bièra. Ai totjorn fach coma aquò. Las tortas fasián dos, tres quilòs, mès fasiam bèlcòp de flutas. Fasiam mème, de temps en temps, una fornada de pan de sega, mès pas bien. Secava pas tant. Las tortas èran un bocin pus gròssas, quatre o cinc quilòs.
Ai totjorn vist de bolangièrs a Sent-Amans, mème n’i aviá tres, que ara n’i a pas que dos. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...