Benedicite…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Huparlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques raillant le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie.

Le benedicite est une prière chrétienne de bénédiction qui se récitait avant les repas. Celui de Saint-Guilhem le Désert (34) n'est guère charitable…

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Mon Dius,
Vos remercièm d’aqueste repais,
Aquel que ven,
Se se retarda, que se pèrde pas ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...