Les lops a la fenèstra

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient les angoisses du temps où les loups rôdaient sur les montagnes du Rouergue. Il s’agit souvent de récits dits d’expérience dont les personnages et les lieux sont connus ou identifiés.

On disait que les cours de fermes (cortials, cortiaus) étaient entourées de hautes murailles (parets nautas) à cause des loups et que les ouvertures des maisons et des dépendances agricoles étaient étroites pour se protéger du froid mais aussi des loups.

Ethnotexte

Emile CARBONNEL

né en 1911 à Graissac.

Transcription

Occitan
Français
« Contavan que les lops venián jusca la fenèstra. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...