Las palhassas

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Florentin-La Capelle, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veillées (velhadas) au coin du feu (al canton) permettaient à la fois de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux.

En conversant, on bâtissait des paniers (boirèls) ou des palhassas, on fabriquait des balais en bouleau (beç), on filait…

Une palhassa est une corbeille en paille bâtie avec des ronces (rómecs). Les palhassas étaient notamment employées pour faire lever la pâte à pain.

Ethnotexte

TURLAN JULIETTE ET FROMENT MARCEL

née Liautard en 1917 à Saint-Amans ; né en 1924 à Florentin, décédé en 2018.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí, tot lo monde fasiá de palhassas. Nos trobàvem, lo ser, fasiam de palhassa, de boirèls, de palhassons pels uòus… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...