Las tiuas
Introduction
Les lauses étaient posées sur un mélange de terre et de bouse de vache et chevillées à la volige (doèla).
On notera la vocalisation du "l" de tiula (tuile) en "u" : tiua. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…
Ethnotexte
Maurice BOSC
né en 1927 à Banroques d'Enguialès-Le Fel, décédé en 2019.
Transcription
Occitan
Français
« Metián de bart o de bosa de vaca jos las tiuas. Aquò èra per parar las eciras, per que la nèu passèssa pas jos la tiuada.
E las tiuas èran cavilhadas.
N’aviam, naltres, sus la tiuada. »
E las tiuas èran cavilhadas.
N’aviam, naltres, sus la tiuada. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...