L'ostau e l'estable

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Enguialès-Le Fel, Vitrac-en-Viadène Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La maison traditionnelle du canton de Sainte-Geneviève comporte une partie habitation souvent bâtie sur cave et une partie grange-étable située sous le même toit, de part et d’autre d’un petit couloir-vestibule central qui permet d’accéder à l’étage-grenier par un escalier.

Ethnotexte

MAURICE BOSC

né en 1927 à Banroques d'Enguialès-Le Fel, décédé en 2019.

Transcription

Occitan
Français
« L’estable es d’un costat e la chiminèia de l’altre. Coma aquò, l’estable caufava un costat e la chiminèia l’altre. Presque totes les ostaus son coma aquò aicí. E, l’ivèrn, durbián pas la pòrta, passavan per l’estable per dintrar a l’ostau. Mème, de còps, laissavan la pòrta de l’estable dubèrta. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...