Lo pan

Collecté en 2000 Sur la Commune de Coussergues Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons.

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas, palhassons) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), afin qu'elle lève.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

André GRIFFOUL

né en 1936 à Montals de Coussergues.

Transcription

Occitan
Français
« Quand aviam la farina, fasiam las michas. Naltres, avèm lo forn, aquí. Fasiam de pan mès èra melhor que lo pan de uèi. La farina èra blanca, paure enfant ! Te fasiam d'aquelas michas de pan de dos quilòs, aquí. Mès manjàvem aquò coma de fo(g)assa !
E caufàvem lo forn ambe de boissonses parce que lo boès costava tròp car. Fasiam los bartasses e manjàvem lo pan blanc, pièi, pardí. »
Le pain
« Quand nous avions la farine, nous faisions les miches. Nous, nous avons le four, là. Nous faisions du pain mais il était meilleur que le pain d'aujourd'hui. La farine était blanche, pauvre enfant ! Nous faisions de ces miches de pain de 2 kg, là. Mais nous mangions ça comme de la fouace !
Et nous chauffions le four avec des buissons parce que le bois coûtait trop cher. Nous faisions les haies et nous mangions le pain blanc, ensuite, bien sûr. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...