Lo bart jos las tiulas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avant le triomphe de l’ardoise, les constructions les plus anciennes étaient recouvertes de lausas de schiste (tiulasses) ou de chaume (clujadas).

Les lauses étaient chevillées sur la volige (doèla) souvent recouverte de terre argileuse (bart). Il fallait donc une charpente (cubèrt) solide.

Ethnotexte

Raymond MERCUI

né en 1929 à Aunac de Condom, décédé en 2023.

Transcription

Occitan
Français
« Metián de bart jos las tiulas, entre la doèla de castanhièr de las tiulas. Atanben, las eciras passan pas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...