La tisana de fuèlha de fraisse
Introduction
En faisant les foins, on se désaltérait avec de la tisane de feuilles de frêne (fraisse).
Ethnotexte
Marguerite CENRAUD
née Plagnard en 1921 à Condom.
Transcription
Occitan
Français
« Quand fenàvem, aviam pas qu’aquò per biure, de litres de tisana de fuèlha de fraisse. Aquò èra una infusion.
Preniam aquò pels prats, naltres, freg.
Fasián secar las fuèlhas de fraisse per aquò. »
Preniam aquò pels prats, naltres, freg.
Fasián secar las fuèlhas de fraisse per aquò. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...