La salsissa de la corada
Introduction
La salsissa faussa ou salsissa dels cosins se préparait avec les abats (poumons, cœur…).
La corada est la fressure. Ce mot désigne généralement les poumons.
Ethnotexte
Geneviève CARRIÉ
née Vidal en 1934 à Curières.
Transcription
Occitan
Français
« Fasián la saussissa de la corada ambe la corada e un pauc de carn, de la bona, un pauc de carn grassa, un pauc d’alh, de sal e de pebre.
Metián aquò a la sopa. »
Metián aquò a la sopa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...