L'ai(g)a de ginçana
Introduction
L’été, pour se désaltérer et parfumer l’eau, on trempait une racine de gentiane (ginçana) dans la cruche (pegal).
Ethnotexte
Berthe AMPOULIER
née Carrié en 1922 à Condom d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« L’estiu, metián un pegal amb una racina de ginçana e buvián aquela ai(g)a. Apelavan aquò l’ai(g)a de ginçana. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...