Lo polet sautat

Collecté en 1998 Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, barracas, remesas, abitarèlas et autres relais. 

Dans les auberges, on servait le vin au litre ou à la pauqueta, lo pinton (le demi-litre). 

On y allait le dimanche matin après la messe et on y faisait la fête les jours de foire. 

Ethnotexte

Honoré LAURENT

né en 1949 au Fraysset de Colombiès.

Transcription

Occitan
Français

« A l’epòca, aquò èra de polet sautat a la padena ambe de cebas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...