La padenada de peis

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, barracas, remesas, abitarèlas et autres relais. 

Dans les auberges, on servait le vin au litre ou à la pauqueta, lo pinton (le demi-litre). 

On y allait le dimanche matin après la messe et on y faisait la fête les jours de foire. 

Ethnotexte

Raymond FAGEGALTIER

né en 1923 à Gipoulou de Colombiès.

Transcription

Occitan
Français

« La fritura se fasiá a la padena ambe de lard e d'òli : mitat lard, mitat òli. I aviá la bèla-mèra que sabiá far aquò, aquò èra una especialista per aquò. Pièi la femna li se metèt, mès apièi sa filha arribèt e aquò a tot cambiat, lo peis es pas lo mème ara, la cal far ambe de peis de mar e lo monde venon pus minhards ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...