Lo secador

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y avait des séchoirs à châtaignes (secadors) sur place, dans les châtaigneraies (castanhals), ou bien près des maisons, associés au four à pain, et parfois même dans la maison (ostal) sous la forme d'une cleda placée dans la cheminée.

En Rouergue, plusieurs termes désignent la châtaigne séchée : auriòl, castanhon, secon, rufet, rufòl, afachon…

Ethnotexte

Emile BALARD

né en 1914 au Théron de Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Aviam un secador e i fasiam fuòc un mes per las far secar, per las donar als pòrcs, l’estiu. Aquò fasiá de castanhons. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...