La pèira per bastir e los peirièrs

Collecté en 1997 Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le calcaire (calcari) sur le causse et le grès (bresièr) fournissaient un matériau de qualité aux maçons (peirièrs), mais on utilisait également le schiste et le gneiss.
Le musée de Saint-Beauzély a ouvert un département spécialisé sur la pierre (pèira) et ses métiers. Ce choix est particulièrement judicieux si l’on considère que ce canton, outre ses carrières (peirièiras) de notoriété très ancienne, possède un bâti exceptionnel et remarquablement préservé, représentant l’ensemble des ressources géologiques très diversifiées du canton et l’ensemble des techniques et des types d’habitat utilisés depuis la préhistoire.

Ethnotexte

Louis AYRAL

né en 1932 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« I a de gres, de calcari, de frejal.
Lo frejal, aquò’s una pèira dura e blua.
Mès aquò’s un pauc mesclat totas aquelas pèiras, dins lo país.
I a de chiste atanben.

Dins lo temps bastissián espés, soassanta, de còps mai de soassanta. Quand laissavan sortir de pèiras per una cantonada, aquò s’apèla d’arpas, aquò èra per contunhar un autre ostal.
Lo prètz, aquò dependiá, aquò èra a la jomada o al prètzfach.
Mesuravan a la cana, quatre mèstres carrats, dos sus dos. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...