L'òli de nose
Introduction
Pendant longtemps la noix (nose) a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de carême, ou pour l’éclairage dans les lumignons (calelhs).
La plupart des moulins possédaient une meule spécifique (ase) pour écraser les noix.
Le musée de Saint-Beauzély a conservé le pressoir à coins (truèlh a cunhs), caractéristique du Rouergue méridional, qui servait à presser les cerneaux (nogalhs) pour fabriquer l'huile de noix.
Lo molin d’òli de Coudols a été étudié en détail par Corneille Jest, ethnologue du C.N.R.S.
En occitan, le mot òli est masculin.
Ethnotexte
Marcel HUMBERT
né en 1921 dans les Vosges.
Transcription
Occitan
Français
I aviá pas d’òli pendent la guèrra alara anàvem a Sent-Ipòli o a Sent-Bausèli per far d’òli de nose. Mai èra bon aquel òli ! Tiravan d'aquí sai que tot l’an.
Mème sai que ne vendián, que i aviá talament de noguièrs... »
Pas de traduction pour le moment.