Sauar dins la mag, lo pichon-sauat en topina

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Cantoin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On salait le cochon dans un pétrin en bois, la mag.

On faisait ensuite du petit-salé en topina.

On notera la vocalisation du "l" de salar (saler) en "u" : sauar. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…

Ethnotexte

Eugénie SÉBRIER

née Beaufils en 1922 à La Bastide de Cantoin.

Transcription

Occitan
Français
« Metiam lo pòrc a sauar dins la mag ambe de sau gròssa.
Aprèssa, lo sortiam e o metiam dins la topina bèla del pichon-sauat.
Aquela topina, la metiam a la cava mès ne metiam al granièr atanben. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...