Sauar dins la mag, lo pichon-sauat en topina
Introduction
On salait le cochon dans un pétrin en bois, la mag.
On faisait ensuite du petit-salé en topina.
On notera la vocalisation du "l" de salar (saler) en "u" : sauar. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…
Ethnotexte
Eugénie SÉBRIER
née Beaufils en 1922 à La Bastide de Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« Metiam lo pòrc a sauar dins la mag ambe de sau gròssa.
Aprèssa, lo sortiam e o metiam dins la topina bèla del pichon-sauat.
Aquela topina, la metiam a la cava mès ne metiam al granièr atanben. »
Aprèssa, lo sortiam e o metiam dins la topina bèla del pichon-sauat.
Aquela topina, la metiam a la cava mès ne metiam al granièr atanben. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...