Rasclar lo pòrc

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Campouriez, Montézic Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En général, on égorgeait le cochon sur un banc ou sur de la paille, on le nettoyait en le brûlant, après avoir arraché les soies (sedas).

Ici, on ne le brûlait pas, on le raclait et on versait de l’eau bouillante.

Selon les endroits, on ouvrait le cochon, après avoir coupé la tête et les pieds, soit par le dos, soit par le ventre.

Ethnotexte

René GALDEMAR

né en 1926 à Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« I a de países que lo brutlavan mès naltres lo rasclàvem ambe d’ai(g)a bolhenta, sus una escala que pausàvem sus una barrica copada pel mièg. Dos rasclavan e dos fasián pissar l’ai(g)a. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...