Brutlar lo pòrc

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En général, on égorgeait le cochon sur un banc ou sur de la paille, on le nettoyait en le brûlant, après avoir arraché les soies (sedas), en évitant de cuire la codena.

Selon les endroits, on ouvrait le cochon, après avoir coupé la tête et les pieds, soit par le dos, soit par le ventre.

Ethnotexte

Louis CARMARANS

né en 1927 à Combebisou de Campouriez, décédé en 2014.

Transcription

Occitan
Français
« Dins lo temps, fasiam amb un banc qu’avèm a la cosina. Les tuàvem davant la pòrta. Ambe de pinças, arrancavan la seda, d'abans de lo brutlar. La vendián, aprèssa. Al debut, lo brutlavan ambe de palha e pièi lo passavan a l’ai(g)a calda aprèssa e lo rasclavan ambe lo cotèl. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...