Lo secador

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Calmels-et-Le Viala, Viala-du-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y avait des séchoirs à châtaignes (secadors) sur place, dans les châtaigneraies (castanhals), ou bien près des maisons, associés au four à pain, et parfois même dans la maison (ostal) sous la forme d'une cleda placée dans la cheminée.

En Rouergue, plusieurs termes désignent la châtaigne séchée : auriòl, castanhon, secon, rufet, rufòl, afachon…

Ethnotexte

Basile et Simone LABIT

né en 1914 au Viala du Dourdou de Calmels et Le Viala ; née Salson en 1920 au Mas de La Nauc du Viala du Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« Las fasián secar dins lo secador e las donavan secas als pòrcs, coma aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...