La candelièira
Introduction
Pour la chandeleur, appelée candelièira, candelaira, candelor ou Nòstra-Dama de febrièr, on ne faisait pas des crêpes mais des borriòus au froment et au levain (levam), des petarinas, des farinetas ou des pescajons au blé noir et sans levain.
Les pescajons cuisaient sur un ustensile appelé teule, tandis que les petarinas se faisaient à la poêle (padena, padela).
On notera la vocalisation du "l" de borriòl en "u" : borriòu. Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…
Ethnotexte
Julia SIOZADE
née Lacaze en 1925 à Jongues de Brommat.
Transcription
Occitan
Français
« Fasián las petarinas ambe de farina de blat negre, d’uòus, de lach. Fasián pas levar, fasián levar quand fasián les borriòus. Fasián les pescajons atanben mès pas dins una padela coma las petarinas, dins una padela pus plata, lo teule qu’apelavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...