L'aiga de nose

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Brommat, Mur-de-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant longtemps la noix a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême ou pour l’éclairage dans les lampes à huile (calelhs).

On faisait aussi de l’eau ou du vin de noix : aiga e vin de nose.

Ethnotexte

Marie SÉBASTIEN

née Laqueilhe en 1920 à Longanhac de Mur de Barrez.

Transcription

Occitan
Français
« Quand las noses son pas tròp gròssas, cau qu’una gulha las traverse, las raspavan sus una raspa e las metián dins del vin vièlh, del bon vin. Daissavan macerar pendent 48 oras e aprèssa o fasián caufar un pèu e o premsavan coma una confitura. Après, fasián caufar aquel siròp pendent tres minutas ambe del sucre, tant de sucre coma de siròp.
La memè o apelava l’aiga de nose. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...