Anar vilhar a l'estable per estauviar lo boès
Introduction
On entrait dans la maison montanhòla typique par une porte centrale donnant sur un petit vestibule prolongé par un escalier et flanqué d’une porte de chaque côté.
D’un côté il y avait l’étable et, de l’autre, la pièce d’habitation principale.
Pour épargner (estauviar) le bois de chauffage (lenha), on allait parfois veiller (velhar, vilhar) à l'étable (estable).
Ethnotexte
Joseph BASTIDE
né en 1913 à Brommat.
Transcription
Occitan
Français
« Per estauviar lo boès o n'impòrta, anavan vilhar a l'estable, ambe las bèstias. L'ai vist dins certens ostaus, per çò que, dins totas las montanhas, l'ostau e l'estable, aquò èra lo mème bastiment. Òm passa una pòrta e òm va dins l'estable. Atí, dins l'estable ont jasián las bèstias, fasiá una calor doça. I aviá totjorn 15, 18 o 20, amai benlèu mai, aquò depend las bèstias. Los estables an lo plafond bas atí.
Anavan passar la vilhada a l'estable e avián pas besonh de far fuòc. »
Anavan passar la vilhada a l'estable e avián pas besonh de far fuòc. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...