Anar asorar a La Bastida-L'Evesque
Collecté en 2000 Sur les Communes de La Bastide-l'Évêque, Le Bas-Ségala, Brandonnet, Maleville Voir sur la carte
Introduction
En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.
Il y avait aussi des dévotions pour la protection ou la guérison des animaux : Montou, La Bastide-L'Evêque, Lespinassole…
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Cécile MOLINIER
née Leclerc en 1925 à Gélis-Bas de Maleville.
Transcription
Occitan
Français
« Pel bestial, per las vacas, anàvem asorar, coma disiam, a La Bastida-L'Evesque. Aquò èra sent Dalmàs. Fasián pas de procession mès enfin i aviá una fèsta e tota la region anavan aquí. »
Aller faire une dévotion à La Bastide-L’Évêque
« Pour le bétail, pour les vaches, nous allions faire une dévotion à La Bastide-L’Évêque. C’était saint Dalmas. Ils ne faisaient pas de procession, mais enfin il y avait une fête et toute la région allait là. »
« Pour le bétail, pour les vaches, nous allions faire une dévotion à La Bastide-L’Évêque. C’était saint Dalmas. Ils ne faisaient pas de procession, mais enfin il y avait une fête et toute la région allait là. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...