Las guirbas
Introduction
Les veillées au coin du feu (al canton) permettaient de se retrouver en famille, souvent avec des voisins, de se divertir avec des chants, des contes, des jeux et des danses, tout en effectuant de petits travaux. En parlant, on bâtissait des paniers ou des palhassas, on fabriquait des balais en bouleau (beç), on filait…
Ces velhadas contribuaient au maintien de la tradition orale dans les familles.
Ethnotexte
Albert LAURENS
né en 1916 à Courbenac de Boussac.
Transcription
Occitan
Français
« Los que fasián de guirbas, anavan far caufar lo boès dins lo forn, quand lo pan èra cuèch, per lo poire fendre. Aquò èra de castanhièr, après èra sople. Fasián de guirbas, pas de panièrs aicí [Corbenac de Bossac]. La quèrba e las palas èran en castanhièr mès las bridolas las fasián en general ambe de vaissa, o de vims mès mens. »
Pas de traduction pour le moment.