J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives. 

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Anàvem a La Vèrnha o a Monton, a Cabanés per las dents, a Bossac per las bèstias, a Juèls per las aurelhas e pels uèlhs, a Lardeiròlas per sent Laurenç, per las dents, a Riupeirós per la pèl... Aicí, venián per las vendémias, aquò èra sent Vital. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...