Lo cafè de paumola o d'agland

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait du café avec une variété d'orge, la paumelle (paumola), ou avec des glands (aglands).

Ethnotexte

GUIBERT MARINETTE ET PUECH ANDRÉ

née Tournier en 1937 à Pradinas ; né en 1924 à Fénayrols de Baraqueville.

Transcription

Occitan
Français

« De cafè, n’i aviá pas. I aviá de paumola, l’anavan brutlar. Aquò èra lo cafè d’un còp èra.

N’i aviá una aquí que èra vièlha, li ai vist far lo cafè ambe de granas d’agland grilhadas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...