La pascada de vedèl

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, barracas, remesas, abitarèlas et autres relais. 

Dans les auberges, on servait le vin au litre ou à la pauqueta, lo pinton (le demi-litre). 

On y allait le dimanche matin après la messe et on y faisait la fête les jours de foire. 

La pascada de vedèl est une tranche de veau.

Ethnotexte

Roland BOUYSSOU

né en 1926 à Sauveterre.

Transcription

Occitan
Français

« Per dejunar, a cò de Maurèl a La Barraca, los jorns de fièiras, aquò èra de ris e una pascada de vedèl que despassava de l’assièta. Sabètz que l’assièta èra netejada ! Lo miègjorn, aquò èra puslèu lo quatre-oras. Aquò èra un repais complet. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...