L'aubèrja de La Barraca

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Manhac, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, barracas, remesas, abitarèlas et autres relais. 

Dans les auberges, on servait le vin au litre ou à la pauqueta, lo pinton (le demi-litre). 

On y allait le dimanche matin après la messe et on y faisait la fête les jours de foire. 

Ethnotexte

Paul ENJALBERT

né en 1933 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« Ma mèra aviá una cosina a La Barraca que aviá una aubèrja, Barrés s’apelavan. Alara ma mèra anava adujar a far la cosina o a servir a cada fièira. Sovent, n’i a que demandavan de peis, de trochas. N’i a que sopavan lo ser mème. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...